摘要
Background: To date, there is no instrument that measures role strain experienced by Chinese speaking women engaged in multiple roles of working professionals, and wife/mother. Objectives: The objectives of this study were to: (1) translate the women's role strain inventory (WRSI) into Chinese; (2) compare the translated version (WRSI-C) to the original English version of the instrument to measure role strain of women who are engaged in multiple roles; and (3) complete a psychometric evaluation of the (WRSI-C) Chinese version of the WRSI in this different culture. Participants: Taiwanese women (N=448) working as professional nurses, attending classes, and maintaining family responsibilities provided the data. Method: Reliability of the WRSI-C was compared to the English version by comparing Cronbach's alpha coefficients. Test-retest reliability was assessed using intra-class and Spearman correlations. Validity of the WRSI-C (long form) was assessed using exploratory factor analyses. Results: The WRSI-C was found to be both reliable and valid. Conclusions: The reliability and validity of the WRSI-C appeared to be consistent across English and Taiwanese samples.
原文 | English |
---|---|
頁(從 - 到) | 85-94 |
頁數 | 10 |
期刊 | International Journal of Nursing Studies |
卷 | 45 |
發行號 | 1 |
DOIs | |
出版狀態 | Published - 1月 2008 |